Придаточные предложения в английском языке. Придаточные времени в английском языке: значение, особенности, примеры

Как известно, предложение (sentence ) представляет собой сочетание слов, которое выражает определенную законченную мысль. Являясь минимальной единицей речи, предложение может быть как простым (simple ), так и сложным по своей структуре. Вся находится в одноименной статье на нашем блоге. И если при их изучении вы что-то упустили или не заметили, прочитайте статью еще разок.

Из материала статьи вы узнаете, что сложные предложения могут быть по составу сложносочиненными (compound ) и сложноподчиненными (complex ). Различие между ними состоит в том, что в первых все части предложения являются равноправными, а во вторых присутствует главное предложение (principal clause ) и одно или несколько придаточных (subordinate clauses ), которые его поясняют.

Придаточные предложения в английском языке вводятся в состав сложноподчиненного предложения с помощью , которых не так уж и мало. Основными являются that, because, as, if, whether, when, since, after, before, till, unless, though и другие.

Типы придаточных предложений в английском языке

Так как придаточные предложения в английском языке поясняют главное, они выполняют роль различных членов предложения, отсюда и появились их типы и названия. Итак, придаточные предложения бывают:

  1. Придаточными подлежащего (the subject clause ), вводимыми союзами that (что), if / whether (ли), who (кто), what (что), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

    Whether we met there or not does not mean anything now. – Встречались мы или нет, сейчас не имеет никакого значения.

    What she told me yesterday turned out to be the truth. – То, что она сказала мне вчера, оказалось правдой.

  2. Придаточными сказуемого (предикативное – the predicative clause ), которое водится теми же союзами, что и предыдущее придаточное предложение в английском языке.

    The question is whether he knows about her betrayal or not. – Вопрос в том, знает ли он о ее предательстве или нет.

    The problem was that he treated us as unfamiliar people. – Проблема была в том, что он обращался с нами, как с незнакомыми людьми.

  3. Придаточными дополнительными (the object clause), которые присоединяются к главному предложению с помощью союзов that , if / whether , what , who , which , where , how , why .

    He told us that he had seen us buying a bouquet of flowers. – Он сказал, что видел, как мы покупали букет цветов.

    I do not understand what I must do now. – Я не понимаю, что я должна делать сейчас.

  4. Придаточными определительными (the attributive clause ), и для работы с ними понадобятся такие союзы, как who (который), whose (чей), which / that (который), where (где), why (почему).

    The house where we once lived has been burnt. – Дом, в котором мы когда-то жили, сгорел.

    The woman who helped us was a doctor from our local hospital. – Женщина, которая помогла нам, была доктором из нашей районной больницы.

  5. Придаточными обстоятельственными (the adverbial clause ) , которые имеют свою собственную классификацию.

    Прежде всего, это придаточные предложения места (the adverbial clause of place ), которые, исходя из названия, требуют лишь союзов where (где, куда) и wherever (где бы ни, куда бы ни).

    The dog sleeps wherever he wants. – Собака спит там, где захочет.

    Do you know where he plays football? – Ты знаешь, где он играет в футбол?

    Затем следуют такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные времени (the adverbial clause of time ). Соответственно для них нужны союзы, определяющие временные параметры: when (когда), after (после того как), before (до того как), till (до тех пор, пока), while (в то время как), since (с тех пор как), as soon as (как только).

    She was still crying when he entered the room. – Она все еще плакала, когда он вошел в комнату.

    By the time you get married, I will have a family with three children. – К тому времени, когда ты женишься, у меня уже будет семья и трое детей.

    Далее выделяем такую группу, как придаточные обстоятельственные причины (the adverbial clause of reason ) и объясняем их союзами because (потому что), as / since (так как).

    I called you because I needed money. – Я позвонил тебе, потому что мне нужны были деньги.

    He can’t go to the party because he caught cold. – Он не может пойти на вечеринку, потому что он простудился.

    Плавно переходим к придаточным обстоятельственным цели (the adverbial clause of purpose ). Запоминаем вводные союзы that (чтобы), so that / in order that (для того чтобы), lest (чтобы не...).

    She must speak louder so that everybody could hear her. – Она должна говорить громче, чтобы все ее слышали.

    He works hard in order that he can afford himself to buy a house of his dreams. – Он много работает, чтобы позволить себе купить дом своей мечты.

    Конечно, не забываем про такие придаточные предложения в английском языке, как придаточные обстоятельственные условия (the adverbial clause of condition ), опирающиеся на союзы if (если), provided that / on condition that (при условии что).

    If you find the book I asked, I will fulfill my promise. – Если ты найдешь книгу, которую я просила, я выполню свое обещание.

    I won’t be free unless you tell me about this. – Я не буду свободным, пока ты мне об этом не скажешь.

    Еще остались подгруппы придаточных обстоятельственных образа действия (the adverbial clause of manner ), сравнения (the adverbial clause of comparison ) и уступки (the adverbial clause of concession ). Первая и вторая подгруппы придаточных предложений в английском языке нуждаются в союзах as (как), as if / as though (как будто бы). А вот для третьей подойдут though (хотя), no matter how (как бы ни было), no matter what (чтобы то ни было, в любом случае).

    She is looking at her mother as if she doesn’t recognize her. – Она смотрит на мать так, как будто бы не узнает ее.

    He reads as quickly as he can. – Он читает так быстро, как может.

    No matter what he says, I do not believe him. – Что бы он ни говорил, я ему не верю.

Вот сколько типов придаточных предложений в английском языке образовалось. Хотя, несмотря на их количество, они все понятны и отнюдь не трудны. Стоит лишь запомнить союзы и особенности каждой группы придаточных предложений. А с помощью этой информации вы сможете быстрее ориентироваться в такой сложной теме, как .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Эта тема - одна из самых серьёзных в английской грамматике. Изучая язык на начальном этапе, можно какое-то время обходиться и без этих знаний. Но чем выше будет ваш уровень, тем больше у вас появится желания разнообразить и усложнить свою речь, сделав её приближенной к той, которой владеют носители языка. В этот момент возникнет необходимость изучить условия: их значение, разновидности, способы образования и примеры употребления. В том поможет предлагаемая статья.

Где используются?

В английском языке, как и в русском, все предложения разделяются на простые и сложные. А последние, в свою очередь, могут быть сложносочинёнными и сложноподчинёнными. Первый тип не создаёт больших трудностей при изучении грамматики иностранного языка. Но в случае со вторым есть некоторые нюансы.

Рассмотрим типичное на английском языке:

If (when) the weather is fine, I’ll go for a walk - Если (когда) погода будет хорошая, я пойду гулять.

В данном случае можно легко увидеть две составные части:

  • I’ll go for a walk - главное предложение (main clause);
  • if (when) the weather is fine - придаточное условия (condition clause) или времени (time clause).

Что обозначают?

В рассмотренном выше примере главное предложение выражает мысль: «Что произойдёт?», а придаточное - «При каком условии (или в какое время, когда) это произойдёт?»

В таких предложениях выражена неразрывная смысловая и грамматическая связь главной и придаточной части. Вообще, подчиняемые конструкции могут выражать самые различные значения: образ действия и степени, место, время, условие, причина, следствие, цель, сравнение, уступка. Но в данной статье речь пойдёт только о двух видах, выражающих ситуации времени и условия.

В речи подобные конструкции выражают логические, пространственно-временные и причинно-следственные связи. Поэтому продвинутому изучающему английского языка необходимо понимать, когда использовать придаточные времени и условия.

Употребляемые союзы

Характерно то, что в сложноподчинённых предложениях главная часть неизменно одна, а придаточных может быть несколько. Все они находятся в прямой зависимости (логической и грамматической) от главного компонента и присоединяются к нему с помощью разнообразных союзов и союзных выражений. Вот самые употребительные:

  • if - если;
  • in case - в случае;
  • when - когда;
  • while - пока, в то время как;
  • as soon as (as long as) - как только;
  • until - пока не, до того как;
  • after - после того как;
  • before - перед тем как;
  • unless (if not) - если не.

Обратите внимание: используемый союз не всегда помогает определить А часто бывает необходимо это сделать, чтобы применить грамматическое правило, о котором рассказывается далее в статье. Для точного подтверждения, что перед вами именно предложение с придаточным условия или времени, необходимо задать вопрос к подчинённой части.

Помните также, что предложение может начинаться как с главной части, так и с придаточной. Трудно не запутаться? Просто обращайте внимание на то, в какой части предложения находится союз (тот или иной из списка, представленного выше).

Что такое придаточное времени?

В данному типу относится часть которая подчиняется главной, при этом отвечая на вопросы: «Когда?», «Как долго?», «Как давно?», «С каких пор?», «До каких пор?» и т.п.

Для присоединения придаточных времени к главной части используются союзы: when, after, before, until и другие с подобным значением. Однако с целью удостовериться, что выражается именно значение времени, а не какое-то другое, надёжнее всего задать вопрос.

Что такое придаточное условия?

Такие грамматические конструкции отвечают на вопрос: «При каком условии?». Они довольно разнообразны и присоединяются союзами if, in case, unless и т.д. Но не всегда выступает гарантией того, что в предложении реализуется именно значение условия. Потому что во многих случаях оборот, например, с if, переводится не «если», а «ли». Сравните:

  • I’ll come if they invite me - Я приду, если они меня пригласят.
  • I don’t know if they will invite me - Я не знаю, пригласят ли они меня.

Придаточные условия в английском языке встречаются в предложениях, действие которых происходит в прошлом, настоящем или будущем времени. Кроме того, сами выдвигаемые условия имеют градацию: реальные, маловероятные и нереальные. Лучше всего это становится понятно на примерах.

I тип

Относящееся к первому типу придаточное условия описывает реальный факт. То есть то, что действительно имело место в прошлом, настоящем или будущем. При этом формы времени глагола-сказуемого в главной и придаточной частях обычно совпадают.

Это хорошо видно на примерах.

  • Прошедшее время:

If the weather was fine, he went for a walk - Если погода была хорошая, он ходил гулять.

  • Настоящее время:

If the weather is fine, he goes for a walk - Если погода хорошая, он ходит (идёт) гулять.

  • Будущее время:

If the weather is fine, he will go for a walk - Если погода будет хорошая, он пойдёт гулять.

Лишь в последнем примере можно заметить, что две части сложного предложения не согласуются во времени (придаточная находится в форме настоящего, а главная - будущего). Это произошло не случайно, а вследствие особого грамматического правила, которому подчиняются придаточные времени и условия. Подробности будут объяснены далее.

А пока рассмотрим проявления второго и третьего типов придаточных условия. Они уже не раскрываются в трёх грамматических временах, а приобретают значение «если бы, то...». Причём такая гипотетическая ситуация может иметь отношение и к настоящему дню, и к прошедшему.

II тип

Когда говорящий считает, что реальность выполнения условия довольно мала, то используется отдельная речевая конструкция. Проводя аналогию с русским языком, это сослагательное наклонение («если бы...»). Пример:

If the weather was fine, I would go for a walk - Если бы погода была хорошей, я бы пошёл (пошла) гулять.

Обратите внимание, что описываемая ситуация происходит в то время, когда человек о ней говорит. Это не является сожалением о вчерашнем дне.

Чтобы грамматически верно построить высказывание такого типа, нужно:

  • в придаточной части поставить глагол-сказуемое в форму Past Simple;
  • в главной части употребить would + (но без частицы to).

III тип

В случае если соблюдение данного условия (и совершение действия) рассматривается говорящим человеком как совершенно невозможное, в действие вступает придаточное условия другого типа. Невозможность реализации такой ситуации связана с тем, что действие уже совершилось в прошлом, а изменить его результат говорящий не в силах. И поэтому сложноподчиненное с придаточным условия такого типа обычно выражает сожаление и сетование по поводу сложившихся обстоятельств.

If the weather had been fine yesterday, we wouldn’t have stayed home. In that case we would have gone for a walk - Если бы вчера была хорошая погода, мы бы не оставались дома. В таком случае мы сходили бы погулять.

Но может быть и другая, противоположная по смыслу ситуация. Человек размышляет о том, что могло бы произойти, но не испытывает сожаления по этому поводу. Например:

If I had overslept, I would have been late - Если бы я проспал(а), то опоздал(а) бы.

Обратите внимание, что всё предложение целиком относится к и выражает невозможность совершения определённого действия именно тогда, в прошлом.

Образуется такая грамматическая структура по следующей схеме:

  • в придаточной части глагол-сказуемое ставится в форму Past Perfect;
  • в главной части употребляется would + Perfect Infinitive.

Какое время используется в придаточных предложениях?

Этот вопрос весьма серьёзен. Чуть ранее в статье упоминалось, что важно определить тип придаточной части. И причём в этом деле необходимо ориентироваться не на союзы, а на задаваемые вопросы.

Дело в том, что существует определённое грамматическое правило. Оно связано с типом придаточной части и употреблением в ней настоящего/будущего времени.

Если придаточные предложения отвечают на вопросы: «При каком условии совершится действие?» или «В какое время (когда) это произойдёт?», то они выражают, соответственно, условие или время. В таких типах придаточных нельзя использовать будущее время (с глаголом will). Вместо него употребляется настоящее. Даже когда ситуация явно относится к будущему и именно этим временем переводится на русский язык.

Сравните:

  • Она испечёт торт, когда ты придёшь - She’ll make a cake when you come.
  • Если я получу эту работу, я буду счастлив(а) - If I get this job, I"ll be happy.

Как несложно заметить, в последнем случае приведённый пример относится к разновидности - придаточное условия I типа. К другим двумя видам условных придаточных данное правило не относится, поскольку там присутствуют совсем другие конструкции для выражения грамматического значения.

Во многих ситуациях сложноподчинённые предложения позволяют лучше выразить мысли говорящего. Подчиняющиеся части присоединяются с помощью специальных союзов. В качестве основных разновидностей выделяются придаточные времени и придаточные условия.

Английский язык предъявляет определённые грамматические правила в вопросах употребления таких структур. Чтобы надёжно их усвоить, нужно один раз хорошо разобраться в теории, а затем выполнить как можно больше упражнений, чтобы пример верного употребления закрепился в памяти. Впоследствии, когда в нём возникнет необходимость, он будет автоматически проявляться в речи.

Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if . Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён. Такое употребление относится к "нереальному прошлому" , потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом. В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений. Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование "unless" вместо "if".

Тип условного предложения Употребление Время глагола в придаточном условия (if clause) Время глагола в главном предложении (main clause)
Нулевой тип Общеизвестные истины Простое настоящее время Простое настоящее время
Условные предложения 1-го типа Возможное условие и вероятный результат Простое настоящее время Простое будущее время
Условные предложения 2-го типа Гипотетическое условие и возможный результат Простое прошедшее время Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени
Условные предложения 3-го типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом
Условные предложения смешанного типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени

Нулевой тип условия

Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная . Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово "if" может быть заменено словом "when" без изменения значения.

1-й тип условия

Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию . 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия (if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.

2-й тип условия

Условные предложения 2-го типа относятся ко времени сейчас или любому другому времени , ситуация в таком предложении нереальная . Такие предложения не основываются на фактах. 2-й тип условия относится к гипотетическому условию его возможному результату. В условных предложениях 2-го типа, придаточное условия (if clause) стоит в простом прошедшем времени, а главное предложение в настоящем условном.

Давайте его усложним:

We are watching a movie at the moment and Jane"s sister is her homework.

В этом предложении, помимо предыдущей грамматической основы, появилась новая - вторая.

sister is the subject

is is the predicate

Об этом предложении, помимо того, что оно сложное, мы можем сказать, что оно сложносочиненное, то есть обе его части и совершенно независимы и могут существовать отдельно друг от друга, они равноправны (рис. 2).

Рис. 2. Сложное предложение ()

Рассмотрим еще одно предложение:

I"ll show you my city as soon as you .

И снова, у нас две грамматических основы:

I is the subject

will show is the predicate в одном предложении, в то время, как

you is the subject

arrive is the predicate - во втором.

Это предложение тоже сложное, но оно сложноподчиненное, то есть одна часть зависит от другой. Смотрим:

When?--->(as soon as you arrive).

Первая часть предложения может существовать самостоятельно, вторая же без него становится бессмысленной. Независимое предложение мы называем главным, от него же мы задаем вопрос, а второе предложение - зависимое, или же придаточное. В любом придаточном предложении должен быть характерный союз. (В предложении выше это союз as soon as).

Придаточные предложения бывают нескольких типов:

определительные;

образа действия;

обстоятельственные (места, причины, цели, времени).

Именно о последнем типе мы и поговорим.

Придаточные предложения времени (when clauses) требуют союзов, определяющих временные параметры, такие как:

when - когда

after - после того, как

before - перед тем, как

till - пока

until - до того момента, как

as soon as - как только

while - в то время, как; пока; тогда как

Мы видим, что главное предложение (I"ll buy a car) используется с Future Simple, в то время как придаточное предложение (предложение с союзом (When I have money)) используется с Present Simple.

Изучите следующие примеры:

1. As soon as we off the train, I"ll see my sister. - Как только мы сойдем с поезда, я увижу свою сестру.

2. After I pass my exams , I"ll have my holidays. - После того как я сдам экзамены, у меня начнутся каникулы.

Open the to make the sentences complete. Pay attention that all the sentences refer to future.

1. Will I see you before you (start)?

2. What (you do) when you come home?

3. He will ring me up when he (return) home.

4. I"m sure, he (come) to say goodbye to us, before he leaves to Saint-Petersburg.

5. Please, turn off the light when you (leave) the room.

6. all the arrangements about it before she flies there.

7. Before he starts for London, (he spend) a day or two at the not far from here.

8. Don"t go away until mother (come) here.

Ответ: 1. start 2. will you do 3. returns 4. will come 5. leave 6. will make 7. will spend 8. comes.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык. 9 класс. - М.: Дрофа, 2008.
  2. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. Английский язык. - М.: Просвещение, 2011.
  3. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Английский язык. 9 класс. - М.: Титул, 2008.

Домашнее задание

  1. Раскройте скобки в следующих предложениях:
    When the rain (stop), we (go) out.
    I (send) you a postcard when I (be) on holiday.
    Before you (leave), you must visit the gallery.
    Wait here until I (come) back.
    When I (go) shopping, I (buy) some food.
    When I (see) Tom tomorrow, I (invite) him to our party.
    Before you (leave), don"t forget to shut the window.
    I (phone) you as soon as I (arrive) in London.
  1. Вставьте необходимые по смыслу союзы в пропусках:
    as soon as, before, after, until, when
    Call me ________ you finish your homework.
    Jane will buy everything______we take off, don"t worry.
    I"ll tell John everything______I meet him.
    They will go home______the party is over.
    We will not start dinner_____Jack arrives.
  1. Переведите следующие предложения:
    Когда я буду в Париже, я навещу свою тетю.
    Как только я попаду домой, я лягу спать.
    Она никуда не пойдет, пока они не скажут правду.
    Мы зайдем в библиотеку перед тем, как мы уедем в отпуск.
    Анна прочтет документы после того, как выздоровеет.
  1. Интернет-портал E -grammar.org ().
  2. Интернет-портал Englishlessonsbrighton.co.uk ().
  3. Интернет-портал Egeacademy.com ().