И многие другие каждый. И многое другое

Пояснение.

1. Знаки препинания функционально значимы: они имеют закреплённые за ними обобщённые значения. Одни знаки препинания, как и слова, расчленяют поток письменной речи на высказывания, другие помогают различить «свои» и «чужие слова, третьи делят высказывания на простые предложения, четвёртые выделяют в составе высказывания специфические конструкции. Н. С. Валгина, подчеркивая значимость двоеточия в предложении, писала: «Двоеточие - сигнал разъяснения».

Попробуем доказать это на примерах из текста В. П. Астафьева. Так, в предложении номер 5 (Мир вечно разделён на два полюса: жизнь и смерть.) двоеточие показывает, что далее следует пояснение сделанного сообщения перед рядом однородных членов, поясняется, на какие два полюса разделён мир.

В предложении номер 10 (Жалко сонных, полуоблезлых хищников: они были совсем-совсем не страшны - эти засаженные в клетку клыкастые звери.) двоеточие также указывает на следующее за ним пояснение, но уже в бессоюзном предложении.

Таким образом, нам удалось подтвердить примерами, что основная функция двоеточия в предложении - быть показателем разъяснения.

2.Порой бывают в жизни такие моменты, когда кажется, что целый мир против тебя, когда ничто не интересует, когда не хочется жить. В жизни героини текста В. П. Астафьева, по-видимому, наступил такой момент. Но посещение планетария заставило её по-новому взглянуть на мир. Именно об этом приведённые строчки текста: «Рождённый под этими звёздами человек посылал небу свой привет, славил вечную жизнь и всё живое на Земле». Надо жить, потому что для чего-то ты под этими звёздами появился.

О том, что героиня переживает непростые времена говорится в предложениях 2, 3, 5 и других. Не радует ни театр, ни зоопарк - ничто не способно отвлечь Лину от переживаний.

Попав в планетарий, Лина словно проснулась, увидела величие Вселенной и поняла, сколь ничтожны её личные страдания перед этой громадой. Она потихоньку возвращалась к жизни, осознавая, что жизнь - великая ценность, которая дана ей свыше, и не в её власти распоряжаться ею бездумно, безрассудно.

Жизненные ценности - это идеалы, убеждения, принципы, кото-рые для нас наиболее значимы. Эти ценности служат ориентирами, критериями качества жизни и «правильности» решений, действий. Хорошо, если с детства в нас сформировано отношение к жизни как к главной ценности.

3. Искусство - это все самое прекрасное, что создано руками и разумом человека. Великолепие природного мира своей нерукотворной красотой сподвигает человека с помощью таланта запечатлеть неповторимость моментов жизни. Дух захватывает, когда стараешься разумом охватить всё, сотворенное гениями, сохраненное и продолженное их потомками и последователями. Сейчас невозможно представить себе, что нашу жизнь не сопровождало бы искусство, творчество.

Лина, героиня текста В. П. Астафьева, всю свою беду, всю свою душу услышала в музыке Чайковского, потому что музыка способна передавать состояние человека, его горе и радость. Музыка возродила её, заставила по-новому взглянуть на жизнь: «29)Нет, не для умирающих лебедей была написана эта музыка. (30)Музыка звёзд, музыка вечной жизни, она, как свет, возникла где-то в глубинах мироздания и летела сюда, к Лине, долго-долго летела, может, дольше, чем звёздный свет».

Когда я слушаю полонез Огинского «Прощание с Родиной», у меня в душе что-то начинает щемить от неизбывной тоски. Я представляю состояние композитора, когда он писал это произведение, если на меня спустя столько лет оно так действует. Какое страдание! Какова же должна быть сила музыки, если через столетие она может пронести переживание человека!

Без искусства наша жизнь была бы тусклой, грустной и обыденной. Поэтому, низкий поклон талантливым мастерам прошлого, настоящего и будущего, которые своим творчеством наполняют нашу жизнь ощущением сопричастности к великому.

Русско-английский перевод И МНОГИЕ ДРУГИЕ

Modern studies have shown that sage, cloves, rosemary, and thyme, to name but a few , prevent peroxide development.

Циммерман М., Веденеева К.. Русско-Английский научно-технический словарь переводчика. Russian-English scientific dictionary for translators. 2012

  • Russian-English dictionaries →
  • Russian-English scientific dictionary for translators

Еще значения слова и перевод И МНОГИЕ ДРУГИЕ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «И МНОГИЕ ДРУГИЕ» in dictionaries.

  • И МНОГИЕ ДРУГИЕ — and many others
  • И МНОГИЕ ДРУГИЕ — and many others
  • И МНОГИЕ ДРУГИЕ — and many others
  • МНОГИЕ — adj and noun (pl.), many, a great many
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • МНОГИЕ — Many
  • ДРУГИЕ — The Others
    Русско-Американский Английский словарь
  • МНОГИЕ — 1. прил. many во многих отношениях — in many respects во многих случаях — in many cases и многие другие …
  • МНОГИЕ — прил. мн. 1. many; 2. в знач. сущ. many (people); ~ сочувствовали нашему делу there were many who sympathized with …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ДРУГИЕ — мн. ч.; скл. как прил. others; the rest (остальные) он никогда не заботится о других - he never thinks of …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • МНОГИЕ — Many
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДРУГИЕ — Others
    Russian Learner"s Dictionary
  • МНОГИЕ — many
    Russian Learner"s Dictionary
  • ДРУГИЕ — others
    Russian Learner"s Dictionary
  • МНОГИЕ
    Русско-Английский словарь
  • МНОГИЕ — мн. 1. прил. many во многих отношениях — in many respects во многих случаях — in many cases и многие …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • МНОГИЕ — 1. прил. ; мн. ч. many - во многих отношениях - и многие другие - многие из 2. мн. ч. …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • МНОГИЕ — прил. мн. 1. many; 2. в знач. сущ. many (people); ~ сочувствовали нашему делу there were many who sympathized with our cause; ~ …
    Русско-Английский словарь - QD
  • МНОГИЕ — син. несколько 1 ; ряд They require, however, the solution of a host of problems in theory, science and technology…
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • МНОГИЕ — many, The production of many ,if not all autoantibodies
  • ДРУГИЕ — other
    Русско-Английский биологический словарь
  • ДРУГИЕ — МЫ И ДРУГИЕ см.также ОБЩЕНИЕ, ПОНИМАНИЕ - НЕПОНИМАНИЕ, РЕПУТАЦИЯ, ДОБРОЕ ИМЯ, ЧЕЛОВЕК ЧЕЛОВЕКУ Тот, кто говорит …
    English-Russian aphorisms, русские афоризмы
  • МНОГИЕ — 1. прил. мн. many во многих отношениях и многие другие 2. мн. скл. как прил. many (people) прил. мн. 1. …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДРУГИЕ — мн. скл. как прил. others the rest (остальные) он никогда не заботится о других - he never thinks of others …
    Большой Русско-Английский словарь
  • МНОГИЕ — многие z many
  • ДРУГИЕ — другие oother others
    Русско-Английский словарь Сократ
  • ЮГОСЛАВИЯ — ЮГОСЛАВИЯ Славянские племена, перемещавшиеся в район южнее рек Дунай и Сава в конце 6 в. и в течение 7 в., …
    Русский словарь Colier
  • НАСЕКОМЫЕ
    Русский словарь Colier
  • АСТРОНОМИЯ — АСТРОНОМИЯ И АСТРОФИЗИКА Астрономию 20 в. можно разделить на два периода - до и после Второй мировой войны. В первый …
    Русский словарь Colier
  • РУССКАЯ — Сравнительно с западноевропейскими странами Русь приняла христианство поздно, лишь в десятом столетии. Первоначальное развитие русской литературы происходило под влиянием Византии …
    Русский словарь Colier
  • РОССИЯ — Историю Российского государства можно разделить на три периода: с начала становления русского народа до 1917, который ознаменовал конец Российской империи; …
    Русский словарь Colier
  • НЬЮ-ЙОРК — крупнейший город США, ядро самой густонаселенной в мире зоны урбанизации. Нью-Йорк расположен на юго-восточном краю штата Нью-Йорк, в месте впадения …
    Русский словарь Colier
  • ДРАГОЦЕННЫЕ — природные минералы и их искусственные аналоги, используемые для изготовления украшений и художественных изделий. Эти камни характеризуются красивой окраской, высокой твердостью …
    Русский словарь Colier
  • SOME — 1. мест.; неопред.; как сущ. 1) кое-кто, некоторые, одни, другие This bird feeds on worms and according to some, on …
  • OTHER — 1. прил. 1) а) другой, иной other times, other manners (тж. other days, other ways) ≈ иные времена - иные …
    Большой Англо-Русский словарь
  • MANY — 1. прил.; сравн. - more; превосх. - most многие, многочисленные; много how many? ≈ сколько? Many of the old people …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OTHER
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • MANY — many.ogg 1. ʹmenı n 1> множество, многие; много many of these books - многие из этих книг a great many …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • OTHER — 1. [ʹʌðə] a 1. ещё (один), дополнительный, другой how many ~ br~s have you? - сколько у вас ещё братьев? …
  • MANY — 1. [ʹmenı] n 1) множество, многие; много ~ of these books - многие из этих книг a great ~ of …
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • OTHER — 1. ʹʌðə a 1. ещё (один), дополнительный, другой how many other brothers have you? - сколько у вас ещё братьев? …
  • MANY — 1. ʹmenı n 1) множество, многие; много many of these books - многие из этих книг a great many of …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • ФРАНЦИЯ — ФРАНЦИЯ Галлия при Меровингах. 4 и 5 столетия были периодом политического брожения. На смену Западной Римской империи пришли германские государства, …
    Русский словарь Colier
  • ФОТОСИНТЕЗ — образование живыми растительными клетками органических веществ, таких, как сахара и крахмал, из неорганических - из СО2 и воды - с …
    Русский словарь Colier
  • ТЕАТР — ТЕАТР Индия. Наиболее ранние образцы театра появились в Индии до нашей эры, и там же было создано первое техническое руководство …
    Русский словарь Colier
  • ТАНЕЦ
    Русский словарь Colier
  • СССР — СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК, СССР Сравнительно с Западной Европой Россия на протяжении всей своей истории являлась экономически отсталым государством. Ввиду …
    Русский словарь Colier
  • СССР — СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК, СССР Февральская революция. Военные поражения на фронтах Первой мировой войны и нараставший экономический хаос вызвали общественные …
    Русский словарь Colier
  • РОМАН — детализированное повествование, которое, как правило, создает впечатление рассказа о реальных людях и событиях, на самом деле таковыми не являющихся. Какого …
    Русский словарь Colier
  • РОК-МУЗЫКА
    Русский словарь Colier
  • ОПЕРА
    Русский словарь Colier

Правильно пишется: многого

Изменения слов по падежам, особенно их окончания – трудный вопрос в правописании. Очень часто делаются ошибки, когда на письме встречаются прилагательные, числительные и наречия. В вопросе, как написать слово «многого», надо сначала определить, к какой из перечисленных частей речи оно относится.

Начальная форма слова «многого», история его происхождения

Форма этого слова, от которой надо отталкиваться, в именительном падеже и мужском роде, конкретно – «многий». В этой форме данное слово не употребляется в речи именно в таком падеже и в этом роде. В речи устной и на письме можно встретить только средний род или множественное число.

Многие поклонники осудили его за участие в этом скандальном концерте.

Многое мне непонятно в его поведении.

А вот в других падежах, кроме именительного, это прилагательное употребляется свободно.

Многому тебе предстоит научиться.

Многим эта семья может гордиться.

Произошло слово изначально от готского «manags», означавшего – часто встречающийся. Затем в старом славянском появилось «мъногъ». Такие слова как словатское «mnogo» (значение – большое количество), литовское «minia» (означает – толпа) – родственники рассматриваемого слова.

Какая часть речи слово «многого», в каком падеже оно стоит

Начальная форма слова – явно прилагательное, ведь оно отвечает на вопрос «какой?». Однако в других формах слова этот вопрос задать не всегда возможно, особенно если взять конкретно «многого».

Многих (каких?) красивых женщин я любил, когда был молод.

Многие (какие?) картины его вызывают у меня недоумение.

Многого (чего?) ты так и не понял.

Многому (чему?) я у него научился.

Что же выходит, это существительное или местоимение? Нет, это всё равно будет прилагательное, выступающее в роли существительного, и такие примеры с другими прилагательными есть.

Массу (чего?) красивого и (чего?) удивительного я там заметил.

«Многого» – прилагательное в единственном числе и родительном падеже.

Правописание окончания в слове «многого»

Прилагательные, которые заканчиваются на «-ий» или «-ый», в родительном падеже должны иметь на конце «-ого»:
красивый – красивого,
высокий – высокого,
длинный – длинного,
малый – малого.

То же самое касается слова «многого».

Особые обстоятельства в плане части речи относительно «много»

«Много» и «многий» – близкие родственники, произошли от одного и того же слова. Но путать их категорически нельзя, потому что «много» по современным правилам считается собирательным числительным. Оно имеет только одну форму, никак не меняется.

Слишком много думаешь ты о себе.

Много будешь знать – заснуть не сможешь.

Много людей погибло в той войне.

Самый надежный и правдивый метод избавления от любой вредной привычки. Метод Шичко Вадим Лапшичев

...И многие-многие другие...

И многие-многие другие...

Еще одно «пробуждение» – Алексей, электрик, его привели ко мне знакомые после крупных неприятностей на работе и в семье. И вот на второй месяц записи:

С переходом к трезвому образу жизни отношения с родственниками и на работе значительно улучшились.

Настроение хорошее, замечаю, что чаще начал напевать, насвистывать.

Очень бывает страшно вспоминать, по какой дорожке катился, что мог сделать со мной этот наркотик этанол. Ведь он против воли незаметно отнимает у людей все светлое и человеческое.

Дима – молодой человек, работает водителем. Отслужил в армии, завел семью, увлекся новой работой, постройкой дома. Но «зеленый» все поставил под угрозу распада и гибели. Все же правда трезвенных мыслей побеждает и здесь уже через несколько недель.

Находился в компании пьющих, чувствовал себя спокойно. Вел себя как подобает трезвеннику.

Отношение к пьяницам и алкоголикам – самоубийцы, какое тут может быть другое мнение.

Анатолий – строитель, умелец на все руки, отец семейства, добродушный и покладистый. Но «во хмелю» только чудом не попадал за решетку или в больницу.

И вот второй месяц трезвости:

Оба рабочих дня контактировал с пьяными, но исключительно по работе. Предложения выпить были только в шутливой форме. Тоже шутливо, но твердо я от них отказался.

Отношение к пьяницам и алкоголикам? Это трудный вопрос, поскольку я день ото дня все более негативно к ним отношусь, а работать с ними приходится. Опять же, если бы коллеги были сегодня трезвы – решили бы скоро вопросы по работе. А так как нет – то и дело встало. Как же к ним относиться, конечно, плохо.

Последнее время люди, узнающие, что я бросил пить, относятся хотя и настороженно ко мне, но все же с каждым днем все лучше. Мне не хотелось бы все это потерять из-за рюмки водки.

Вид пьяных меня раздражает и пугает. Представляешь себя во всей «красе», и становится стыдно.

Настроение хорошее, много планов и задумок по дому и по даче. Себя держу в руках, полностью контролирую. Своим поведением доволен.

Приведу еще примеры рассуждений моих слушателей, освободившихся от алкогольных оков, оста вивших пьяную привычку на многие годы в прошлом.

Наше население усиленно спаивают, потому что в результате пьянства атрофируются мозги, а безмозглым народом легче управлять.

Впервые лет за двадцать отмечал Новый год «всухую», по-новому, по-здоровому, по-трезвому, с семьей. Днем погуляли по праздничному городу. Сходил с дочкой на елку.

Я думаю, что трезвость, полная принципиальная трезвость – это огромное достоинство человека, и тот, кто обладает таким достоинством, может гордиться этим.

Такие трезвые мысли могут теперь составить не одну книгу, где блистает пробудившееся сознание, принесшее людям великую победу над собой.

«Зачем все эти многочисленные примеры?» – спросите вы. Разумеется, они здесь помещены не для того, чтобы похвалиться: вот какой я молодец, как здорово людей излечиваю! Они для того, чтобы вы увидели: люди самых разных профессий и возрастов, с разным прошлым, иногда самым тяжелым, начиная работать по методу Шичко, непременно достигают цели, перестают пить, и у них начинается новая, интересная и радостная жизнь.

Пожалуй, именно это самое главное, на чем и нужно ставить акцент, – они не просто перестали употреблять этанол, они стали вместо него в огромных дозах потреблять радость жизни!

И у вас так будет.

Только работайте.

Читайте, вдохновляйтесь их примерами, берите на вооружение их опыт.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Странности нашего тела – 2 автора Стивен Джуан

Из книги Рак, лейкемия и другие, считающиеся неизлечимыми, заболевания, которые лечатся естественными средствами автора Рудольф Бройс

Из книги Сухое лечебное голодание - мифы и реальность автора Сергей Иванович Филонов

автора

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1 автора Анатолий Павлович Кондрашов

автора Анатолий Павлович Кондрашов

Из книги Новейшая книга фактов. Том 1. Астрономия и астрофизика. География и другие науки о Земле. Биология и медицина автора Анатолий Павлович Кондрашов

Из книги Джнана-йога автора Вильям Волкер Аткинсон

Из книги Заболевания позвоночника. Полный справочник автора Автор неизвестен

Из книги Позитивное похудение. Самый главный секрет успеха автора Екатерина Валерьевна Мириманова

Из книги Мой малыш родится счастливым автора Анастасия Такки

Из книги Вы просто не то едите автора Михаил Алексеевич Гаврилов

Из книги Корпорация «Еда». Вся правда о том, что едим автора Михаил Гаврилов

Из книги Самый надежный и правдивый метод избавления от любой вредной привычки. Метод Шичко автора Вадим Лапшичев

Из книги Черная кукуруза. Революционный продукт от всех болезней автора Ирина Александровна Филиппова

Из книги ЧАВО автора Анатолий Протопопов П. И. Юнацкевич, В. А. Кулганов

Как выйти из невроза?

Практические советы психолога.

Как научиться противостоять болезни еще до ее проявления? Как создать

"рыночной" системе отношений. Чтобы получить долгожданную оплату или

крохотную прибыль, надо многому научиться:

Понимать природу процессов, происходящих в обществе;

Уметь распределять ответственность и силы в работе и семье;

Знать экономику и маркетинг, информационные технологии;

Уметь планировать и прогнозировать развитие своей деятельности и

личной жизни;

Следить за состоянием своего здоровья, вовремя осуществлять

профилактику заболевания. А чтобы заболеть, достаточно:

Перестать рационально распределять ответственность и силы в личной

Взвалить все на своего супруга (сожителя) или самому (самой) тащить

на себе груз забот и хлопот;

Работать на нескольких работах, на износ;

Перестать следить за состоянием своего здоровья;

Конфликтовать с окружающими;

Постоянно высказывать свое мнение, задевая этим окружающих;

Не осуществлять профилактику первоначальных признаков заболеваний.

трудоспособность, аналитические навыки и общительность.>

В результате - болезнь, за которую надо будет платить:

Потерей работы;

Потерей супруга (сожителя или сожительницы, любовника или

любовницы);

Поиском дешевого "хорошего" специалиста, который "задаром" ухудшит

состояние здоровья;

Обращением за помощью к экстрасенсам и волшебникам за иллюзией

здоровья;

Покупкой иллюзии, самообманом.

всерьез и надолго.>

Признаки потенциального любителя заболеть неврозом:

Начинает ломать, рушить взаимоотношения с окружающими, между

коллегами и клиентами, с руководителями и представителями других фирм;

Затрудняется принимать решения в непростых, изменчивых ситуациях,

неясно и сложно излагает свои мысли.


Чтобы полностью заболеть, нужно:

Перестать думать о развитии своих профессиональных возможностей;

Неадекватно оценивать себя и свое поведение;

Думать только о своем обогащении любой ценой.

условие для желающих потерять свою голову.>

Врач-психиатр, кандидат медицинских наук С. Ф. Аляпки; анализируя

своих пациентов - предпринимателей, временно потерявших голову, - выделил

способности и умения, которыми должны обладать люди, чтобы эффективно

выживать современных условиях Вот некоторые из них:

Наличие четких личных целей;

Наличие разумных личностных ценностей;

Знание современных подходов к окружающим людям;

Понимание сложных, изменчивых и противоречивых ситуаций и умение

находить выход из них,

Способность решать возникающие проблемы и принимать решения в

экстремальных ситуациях.

Кроме того, предприниматели должны обладать способностью к

инновациям, конструктивному мышлению, созданию оригинальных идей и

проектов, а также уметь быстро осваивать новые профессии и развивать себя

в разных направлениях.

области, верный своему шефу человек.>

Так много качеств должно сочетаться в одном человеке, чтобы он выжил

в условиях современного рынка. Возможно ли это? Да, и на помощь необходимо

призвать современную практическую психологию и педагогику, которые

объединяют достижения всех отраслей психолого-педагогических знаний, не

обходимых для решения сложных профессиональных проблем.

Чтобы выжить и не потерять от перегрузок голову, я должен обладать

высокой психологической культурой, которая является неотъемлемой частью

обшей культуры человека.

Для этого надо:

Понимать себя;

Познавать другого человека;

Уметь общаться с людьми;

Уметь регулировать свое поведение.

В нашей книге мы предлагаем советы практических психологов,

проработавших в военно-педагогической и медицинской системах, которые вы

можете использовать в своей работе и жизни.

Уже доказано, что успех любого предприятия на 85% зависит от желания

людей трудиться, а также от их взаимоотношений и умения общаться.

Чтобы был успех в деле, нужно:

Захотеть сделать дело;

Уметь делать дело;

Всем показать и рассказать, как ты умеешь делать дело;

Вертеться, вертеться и еще раз вертеться;

Хорошо презентовать результат своей работы окружающим.

Приумножить уже не получится.>

Эти вопросы находятся в компетенции психологии. Любому человеку нужна

практическая психология: умение использовать знания психологических

дисциплин в своей деятельности и в различных ситуациях.

Чтобы эффективность овладения знаниями, в том числе и

психологическими, была высокой, нужно прийти к пониманию их необходимости.

Процесс обучения (лучше сразу же совмещаемый с практикой) должен стать

внутренней потребностью. Важна положительная мотивация обучения.

Что мне даст отсутствие психологических знаний?

1. Буду слишком самоуверенным человеком.

2. Мне будет казаться, что я все знаю.

3. Буду ненавидеть тех людей, которые мне советуют.

4. Не сумею принимать выгодные и перспективные решения.

5. Приобрету диагноз "невроз".

6. Потеряю точку опоры.

7. Стану игрушкой в чужих руках.

Что мне дадут психологические знания?

1. Они способствуют формированию доброжелательных отношений между

людьми.


2. Набор правил поведения, в которых удачно систематизирована

представленная информация.

3. Несмотря на недостаточную разработку теоретических положений и

уровне прослеживаются без раскрытия глубинные фундаментальные основы

эффективных методов взаимоотношений и поведения в современных условиях.

В приобретении психологических знаний, как и любых других,

эффективность существенно нарастает при наличии системы усвоения

информации.

Мы формируем свои внутренние системы знаний и ценностей. А насколько

эти системы обоснованы, рациональны и эффективны? Сразу можно сказать, что

у нас они деформированы. Это связано с многовековой дифференциацией знаний

и умений, резко усилившейся в последнее время. Профессиональная "гордость"

и узкая специализация приводят к "отождествлению" личности со своей

областью деятельности и знаний, как бы заставляя на все смотреть с этой

своей точки зрения.

Можно предложить один из вариантов системы знаний (включая

психологические и непосредственно стыкующиеся с ними знания), позволяющий

облегчить и ускорить овладение ими. Узловым моментом должно быть изучение

основных принципов профилактики невротических состояний и выживания.

В мире с открытой саморазвивающейся рыночной системой можно

проследить три этапа развития:

1) с конца XIX века до 1935 года основным фактором являлось

материальное стимулирование, но одновременно серьезное внимание уделялось

системам организации, безопасности труда, обучению кадров;

2) с 1935 по 1960 годы начинает внедряться доктрина "человеческих

отношений", родоначальником которой является Э. Мейо, выдвинувший на

первое место моральное стимулирование и роль неформальных лидеров;

3) борьба со стрессами, консультативная деятельность, подбор,

расстановка кадров и другие факторы, разработка которых началась на втором

этапе, широкое развитие получили третьем этапе (с 1960 года), где основной

стала самореализация работника и его здоровье.

На всех трех этапах развития практических психологических знаний

прослеживается простая прагматическая идея:

Легкое отношение к своему здоровью - вредно для себя. Чем меньше

лучше мы к себе - тем больше хуже к нам здоровье.

здоровья.>

Острая нехватка психологических, психогигиенических и

мировоззренческих знаний, позволяющих понять себя, других людей, свое

место и роль в мире, способствует ухудшению своего психического здоровья.

Без психологических знаний трудно выжить в современных условиях.

Однако их присутствие еще не гарантия психического здоровья.

Другой крупной узловой проблемой может стать рассмотрение основ

целостного подхода к системе "человек - рынок - человек". Необходимо

помнить, что одинаково важны все сферы:

Потребность человека в человеческих отношениях к себе;

Рыночная основа взаимоотношений людей, преследующая цели извлечения

Вундтом была открыта первая психологическая лаборатория. Путь развития

научной психологии был не простым, он отражает многообразие и сложность

практики, а также жизнедеятельности людей. Вначале разработки в психологии

носили сугубо теоретический характер, но затем, особенно в связи с

развитием производства и техники, на первый план выдвинулись практические

проблемы:

Работоспособность;

Взаимоотношения в группе;

Мотивация поведения;

Резервные возможности и т. д.

В середине XX века наблюдается активный процесс дифференциации

психологии на многочисленные отрасли - возрастная, медицинская,

инженерная, социальная, педагогическая, космическая, спортивная,

психология творчества и т. д.

Психология, развиваясь и как теоретическая наука, все ближе подходит

к практике. И возникает необходимость интеграции знаний из различных ее

областей для решения жизненно важных проблем конкретных людей. Это

приводит к появлению нового направления в психологической науке -

практической психологии.

В чем же суть и особенности практической психологии?

Известные психологи Ю. М. Забродин и В. В. Новиков отмечают, что

различие теоретической (научно-исследовательской) и научно-практической

психологии состоит прежде всего в предмете и объекте изучения. Научно-

практическая психология всегда имеет дело с реальным объектом, в котором

есть все: и личностная структура, и система психических процессов,

свойств, функций, и система функциональных и прочих психических состояний

со своей динамикой.

Понимание природы реального объекта при работе практического

психолога должно опираться не только на определенное предметное

представление, которое есть в психологической науке (или ее области), но и

на ту реальность, в которую включен этот реальный объект - человек.

Следовательно, в центре внимания практической психологии стоит

человек:


- реальный, живой, со всеми его особенностями, включенный в реальную

сферу жизнедеятельности (профессиональную, бытовую и личную);

Наполненный различными жизненными проблемами, которые могут его

радовать и мучить.

Задача психологии и психологов - помочь человеку разобраться в себе,

в своих сложных проблемах и найти рациональный выход из сложившихся

ситуаций без значительных нервно-психических напряжений и срывов.

душевные муки. Уклонение от лечения - страдания и постоянная боль.>

Приобретение невроза - одно из последствий современной стремительной

жизни эмоционально-лабильного человека. Советы друзей и подруг помогут

активно приобрести эту неприятность, если ваши близкие сами обладают

данным заболеванием. Это наверняка вам известно. Однако встреча с больными

друзьями вас радует. Но это временно. Скоро вы сами начнете их радовать.

Профилактика невроза - важная задача для современного человека.

Советы психологов помогут активно осуществлять профилактику этого

заболевания.

В этом суть практической психологии, которая понимается нами как

интеграция знаний и методов из различных областей психологии с целью

решения проблем, возникающих у человека в различных сферах его

жизнедеятельности.

Нет такого больного, который не хочет стать здоровым, и слишком мало

людей, которые хотят вести здоровый образ жизни.

Глава первая. О ПРИЧИНАХ НЕВРОЗОВ

Что такое невроз?

Понятие "невроз" было введено в медицину в 1776 году Cullen. Оно

пришло на смену наивным представлениям гуморальной патологии о vapores

(парах) как причине болезни и позволило связать ряд патологических

состояний с вызвавшим их нарушением нервной деятельности. Таким образом,

для своего времени это понятие было прогрессивным.

В настоящее время в понятие "невроз" разными авторами вкладывается

невротические состояния и являются основной причиной нарушений нервной

деятельности.>

Неврозы - заболевания нервной системы с неизвестной

патологоанатомической основой, то есть без органических поражений,

открываемых современными методами.

невропатологии - придерживается этого взгляда. Но такое определение

неврозов, основанное лишь на негативном признаке, зависящем к тому же от

уровня развития техники исследования, является недостаточным.

К. М. Быков (1955) под неврозом понимал любое функциональное

нарушение, независимо от его причины.

Некоторые специалисты относят к неврозам все обратимые нарушения

нервной деятельности как психогенной, так и соматогенной этиологии, не

сопровождающиеся грубыми психическими расстройствами.

Неврозы в таком понимании перестают быть нозологической группой и

превращаются в этиологически разнородную группу, объединяемую по